“Para entender idioma hay que entender cultura”

El pasado jueves 12 de septiembre, estudiantes de la Licenciatura en Lenguas y Culturas Extranjeras que cursan japonés como idioma especializante, recibieron en nuestra sede San Juan de los Lagos a Yoshinori Takahashi, ingeniero mecánico y empleado de Mitsubishi en Querétaro.
 
El ingeniero Takahashi sostuvo en su lengua materna una charla activa en la que se mencionaron algunas diferencias culturales entre México y Japón: lo que más atrae de uno y otro país, sus costumbres y tradiciones, entre otros aspectos. Los estudiantes se mostraron motivados a conocer más sobre el país nipón y a perfeccionar el idioma, para lo que el invitado se ofreció como asesor de dudas sobre todo para sostener conversaciones más casuales.
 
En entrevista, Yoshinori Takahashi mencionó que su interés de visitar el centro universitario surgió de la intención por conocer la forma y los medios con los que se aprende japonés. También, compartió sus impresiones del evento:
“Me gustó mucho que había muchos jóvenes, de entre 19 y 20 años y algunos de ellos aún no sabían ‘a qué lado voy a caminar aprendiendo esa cultura e idioma’, pero está bien, están jóvenes, después lo deben encontrar… pero hay algunos chicos que ya tienen visión clara de ‘¿qué voy a hacer?’, eso también me interesó mucho”.
 
Además, señaló, en el ámbito laboral existen grandes oportunidades para los jóvenes que estudian esta lengua, pues la región cuenta con varias empresas japonesas que llegan a enfrentar choques culturales y serios conflictos de comunicación que afectan sus procesos operativos: “estos chicos creo que pueden ser unos decisivos para que mejore ese conflicto y para que mejore la vida en México”, dijo.
 
El ingeniero Takahashi radica en México desde hace más de diez años, mostró entera disposición para apoyar a los jóvenes si desean trabajar en Mitsubishi, donde si bien se habla un lenguaje más técnico, contribuye al aprendizaje en el campo de batalla. Tal como ocurrió en su caso, pues compartió un poco sobre su experiencia con el idioma español:
“¿Por qué aprendí el idioma español?, porque no había traductor y tuve que hablar. Y en los primeros años batallé mucho porque no entendía completamente. Fueron ganas de aprender y como yo tengo que trabajar, debí entender la cultura y entender el idioma. Ese fue un gran cambio para mí. Seguía nada más números porque soy ingeniero y ahora tengo que pensar qué está pensando, de dónde viene ese pensamiento y qué dicen, también. Idioma viene de cultura: para entender idioma hay que entender cultura. Eso es importante, aunque seas ingeniero yo recomiendo aprender otros idiomas”.
 
A t e n t a m e n t e
"Piensa y Trabaja"
Lagos de Moreno, Jalisco, 17 de septiembre de 2019
 
Redacción y fotografías: Alejandra Reyes y Luz Atilano
Información: Juan José Aceves